-
1 neckwear
воротничкеворотничкикаморке -
2 ride up
выбиваться, съезжать набок/вверх (о воротничке, галстуке и т. п.) Wait a minute while I pin this tie to stop it riding up. ≈ Погоди минутку, я вколю булавку, а то этот галстук все время сбивается. выбиваться, съезжать набок или вверх (о галстуке, воротничке и т. п.) - her skirt rode up above her knees у нее юбка задралась на коленях -
3 strangle
ˈstræŋɡl гл.
1) задушить, удавить He was strangled in his bed. ≈ Он был задушен в своей постели.
2) задыхаться
3) жать, давить, сжимать( о воротничке и т. п.)
4) подавлять, сдерживать, удерживать удушение;
мертвая хватка - to have a * on smb. брать кого-л. за горло - tariffs put a * on trade тарифы душат торговлю господство;
засилье - the male * засилье мужчин - * operations( военное) (жаргон) действия против коммуникаций противника задушить, удавить задыхаться жать, давить, душить, сжимать( горло) - this tight collar is strangling me этот тесный воротничок душит меня подавлять - to * an insurrection подавить бунт - to * evil at its birth подавить /задушить/ зло в зародыше - to * a laugh подавить смех( техническое) дросселировать strangle жать (о воротничке и т. п.) ~ задушить, удавить ~ задыхаться ~ подавлять ~ exc. удушение (покупка опционов "пут" и "колл" на один и тот же финансовый инструмент с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения)Большой англо-русский и русско-английский словарь > strangle
-
4 косточка
жен.
1) уменьш. от кость
2) бот. stone плохо отделяемая косточка ≈ (персика, абрикоса и т. п.) clingstone фруктовая косточка
3) (в корсете, воротничке и т.п.) stay ∙ перемывать косточкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > косточка
-
5 limp II
-
6 ride up .. Wait a minute while
ride up выбиваться, съезжать набок или вверх (о воротничке, галстуке и т.п.); Wait a minute while I pin this shirt to stop it riding up.Англо-русский словарь Мюллера > ride up .. Wait a minute while
-
7 strangle
strangle [ˊstræŋgl] v1) задуши́ть, удави́ть2) подавля́ть3) задыха́ться4) жать ( о воротничке и т.п.) -
8 ride up
-
9 ride up
['raɪd'ʌp]1) Общая лексика: выбиваться, съезжать набок или вверх (о галстуке, воротничке), задираться (о вещах, одежде и пр.)2) Техника: наезжать -
10 strangle
['stræŋg(ə)l]1) Общая лексика: господство, давить, душить, задавливать, задохнуться, задушить, задыхаться, засилье, мёртвая хватка, подавить, подавлять, удавить, сжимать (горло), жать (о воротничке и т. п.)2) Военный термин: "выключить прибор опознавания" (код)3) Экономика: покупка или продажа опционов на одни и те же ценные бумаги с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения4) Автомобильный термин: дросселировать5) Ветеринария: зажимать (ткани и сосуды)6) Дипломатический термин: подавлять (восстание и т.п.)7) Банковское дело: удушение (покупка опционов "пут" и "колл" на один и тот же финансовый инструмент с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения)8) ЕБРР: двойной опцион с одновременной покупкой или продажей опциона пут и опциона кол с разными ценами реализации (цена реализации опциона пут обычно ниже цены реализации опциона кол), стренгл, двойной опцион с одновременной покупкой опциона пут и опциона кол с разными ценами реализации (цена реализации опциона пут обычно ниже цены реализации опциона кол), двойной опцион с одновременной продажей опциона пут и опциона кол с разными ценами реализации (цена реализации опциона пут обычно ниже цены реализации опциона кол) -
11 neckwear
noun(collect.)галстуки, воротнички и т. п.* * *(n) воротнички; галстуки* * *галстуки, воротнички и т. п.* * *n. галстуки* * *воротничкеворотничкикаморке* * *коллект. галстуки, воротнички и т. п. -
12 strangle
verb1) задушить, удавить2) задыхаться3) жать (о воротничке и т. п.)4) подавлять* * *1 (n) удушение2 (v) подавить; подавлять* * *1) задушить, удавить 2) задыхаться* * *[stran·gle || 'stræŋgl] v. задушить, удавить, задыхаться, жать (сжимать), душить, придушить, передушить, подавлять* * *давитьдушитьжатьзадушитьзадыхатьсяподавлятьудавитьудушить* * *1) задушить 2) задыхаться -
13 ride up
Wait a minute while I pin this tie to stop it riding up. — Погоди минутку, я вколю булавку, а то этот галстук всё время съезжает.
-
14 strangle
['stræŋgl]гл.1) задушить, удавитьHe was strangled in his bed. — Он был задушен в своей постели.
2) задыхаться3) жать, давить, сжимать (о воротничке и т. п.)4) подавлять, сдерживать, удерживать -
15 white-collar
A white -collar worker («работник в белом воротничке») — это служащий. A white-collar job — работа в учреждении, канцелярская работа. Имеется в виду традиционная одежда служащего в офисе — костюм, белая рубашка, галстук, туфли. Раньше служащих называли black-coat workers из-за чёрного пиджака и чёрных брюк в тонкую полоску. A blue-collar worker (рабочий) носит синюю рубашку или майку, джинсы, кроссовки. -
16 tight in the collar
English-Russian combinatory dictionary > tight in the collar
-
17 a white-collar slave
пренебр."раб в белом воротничке" ( служащий) -
18 strangle
[ˈstræŋɡl]strangle жать (о воротничке и т. п.) strangle задушить, удавить strangle задыхаться strangle подавлять strangle exc. удушение (покупка опционов "пут" и "колл" на один и тот же финансовый инструмент с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения)
См. также в других словарях:
пролетарий в белом воротничке — сущ., кол во синонимов: 2 • клерк (9) • конторский служащий (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
конторский служащий — белые воротнички, пролетарий в белом воротничке, клерк, конторщик Словарь русских синонимов. конторский служащий конторщик (устар.) / в некоторых странах, клерк, пролетарий в белом воротничке // обо всех: белые воротнички … Словарь синонимов
Мужские костюмы — 1800 е годы, словно считаясь с календарным началом века, быстро изменили городскую моду: парики, немецкие кафтаны и штаны с пряжками продолжали носить только старцы вроде князя Николая Болконского в «Войне и мире» или князя Тугоуховского… … Энциклопедия русского быта XIX века
Макгрегор, Эван — Эван МакГрегор Ewan McGregor Имя при рождении: Эван Гордон МакГрегор Дата рождения: 31 марта 1971 … Википедия
Макгрегор, Юэн — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Макгрегор. Юэн Макгрегор Ewan McGregor … Википедия
Иван Макгрегор — Эван МакГрегор Ewan McGregor Имя при рождении: Эван Гордон МакГрегор Дата рождения: 31 марта 1971 … Википедия
МакГрегор, Эван — Эван МакГрегор Ewan McGregor Имя при рождении: Эван Гордон МакГрегор Дата рождения: 31 марта 1971 … Википедия
Макгрегор, Юен — Эван МакГрегор Ewan McGregor Имя при рождении: Эван Гордон МакГрегор Дата рождения: 31 марта 1971 … Википедия
Макгрегор Эван — Эван МакГрегор Ewan McGregor Имя при рождении: Эван Гордон МакГрегор Дата рождения: 31 марта 1971 … Википедия
Макгрегор Э. — Эван МакГрегор Ewan McGregor Имя при рождении: Эван Гордон МакГрегор Дата рождения: 31 марта 1971 … Википедия
Юен Макгрегор — Эван МакГрегор Ewan McGregor Имя при рождении: Эван Гордон МакГрегор Дата рождения: 31 марта 1971 … Википедия